LMP no.
116
Code
G2378 = LG26
Location
Giza
Owner
snDmib : mHi
P&M ref.
IIIČ-087-089
Tomb type Mastaba
Gender Male
Most likely date Unas, Wenis
Dating P&M Unas, Wenis
Dating Harpur Unas, Wenis Harpur no. 220-WF
Dating Cherpion Unas, Wenis
Dating Kanawati Unas, Wenis, late Kanawati no. 295
Other dating Djedkare-Isesi - Unas, Wenis (Baud, no. 216, p. 573-574)
King -
Literature Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-160.
Decker & Herb,
Sport, p. 390, K2.23, pl. CCXV-CCXVI.
Lepsius,
DM Text I, p. 51-54.
Lepsius,
DM II, pl. 73-74.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI, XII, XIII.
Remarks Son of snDmib inti (LMP no. 114).
Summary3 rooms (I, II, III)
14 walls (01a, 01b, 01c-d, 01e, 01f, 02+07, 03, 04-05, 06, 08a, 08b, 09, 10, 11)

Plan remarks Plan: P&M XXVI.

 

Room  I Wall  01a Orientation  W          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].
Remarks For a reconstruction of this wall see Brovarski, fig. 98. See also the portico of sSmnfr IV (LMP no. 157) for a similar composition.

Register  01a/1 K from above:  1 K from below:  8 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Offering bearers were originally probablyn depicted here.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Register  01a/2 K from above:  2 K from below:  7 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Lower half of a register depicting two offering bearers facing right.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Register  01a/3 K from above:  3 K from below:  6 Text: N  
   N:  8 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Two offering bearers facing right in a boat presenting a bird.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Register  01a/4 K from above:  4 K from below:  5 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Offering bearers were originally probably depicted here.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Register  01a/5 K from above:  5 K from below:  4 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Offering bearers in boats were originally probably depicted here.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Register  01a/6 K from above:  6 K from below:  3 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Remains of two offering bearers facing right.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Register  01a/7 K from above:  7 K from below:  2 Text: Y  
   N:  8 Wpi:  L  
   Themes: ST - Stock / cattle-breeding
     Ccr=Cattle-crossing (waterways)
   Description: Shepherds in two boats with cattle behind them crossing the water.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].
   
 

Texts:

Row(s)   >   Spoken
Translit: <wAH S n iHw xsf> mt xsf mzH <i>n <mniw>
Translat:  (The channel has been prepared for the cattle). ' When the crocodile is repulsed, the n the dead is repulsed!', says the herdsman.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 135.
Remarks:  Reconstruction of the text is proposed by Brovarski (p. 135) and based on a parallel text on the South wall of the portico of snDmib inti (L.no. 114; wall 01e).

Row(s)   <   Spoken
Translit: Xn nty-Hna zfA in mniw
Translat:  'Row comrade, go slowly!', says the herdsman.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 134.
Remarks: -

Register  01a/8 K from above:  8 K from below:  1 Text: N  
   N:  8 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Three boats with offering bearers.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 133-135, figs. 96-98, pls. 106-107.
Lepsius,
DM Erg., pl. XII [bottom].

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: Owner standing qith his son (?) in front of him.
   Literature: -
   
 

Texts:

Column(s)   >   Observation
Translit: <mAA kAt sxt> xt nb<t> nfrt innt m pHww <m sxt.f niwwt.f nt> tA-mHw <Smaw>
Translat:  (Inspecting the work of the countryside) and every good thing which is brought from the hinterlands (from his countryside, his villages, and his estates of) Lower Egypt (and Upper Egypt).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 134.
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: & N <rn.f aA> N rn.f nfr
Translat:  T, (whose great name is) N, and whose good name s N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 134.
Remarks: -

Room  I Wall  01b Orientation  E          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].
Remarks -

Register  01b/1 K from above:  1 K from below:  8 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Damaged remains of offering bearers on boats.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Register  01b/2 K from above:  2 K from below:  7 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Two offering bearers facing left.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Register  01b/3 K from above:  3 K from below:  6 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Only the head of an offering bearer remains visible. Originally offering bearers on boats were probably depicted here.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Register  01b/4 K from above:  4 K from below:  5 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Originally offering bearers were probably depicted here.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Register  01b/5 K from above:  5 K from below:  4 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Originally offering bearers on boats were probably depicted here.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Register  01b/6 K from above:  6 K from below:  3 Text: ?  
   N:  8 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: The legs of two persons, most likely offering bearers, are still visible.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Register  01b/7 K from above:  7 K from below:  2 Text: Y  
   N:  8 Wpi:  L  
   Themes: ST - Stock / cattle-breeding
     Ccr=Cattle-crossing (waterways)
   Description: Herdsmen in two boats with cattle crossing water behind them.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].
   
 

Texts:

Row(s)   <   Spoken
Translit: wAH S iHw xsf mt xsf mzH in mniw
Translat:  The channel has been prepared for the cattle. 'When the crocodile is repulsed, the dead is repulsed!', says the herdman.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 137.
Remarks: -

Register  01b/8 K from above:  8 K from below:  1 Text: N  
   N:  8 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Obb=Offering bearers on boats
   Description: Three boats with offering bearers.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 136-137, figs. 104-105, pls. 110-111.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [bottom].

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: & N rn.f aA N rn.f nfr
Translat:  T, whose great name is N, and whose good name is N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 137.
Remarks: -

Column(s)   <   Observation
Translit: <mAA kAt sxt xt nbt nfrt> innt m pHww m sxt.f niwwt.f <Hwwt.f nt tA-mHw Smaw>
Translat:  (Inspecting the work of the countryside and every good thing) which is brought from the hinterlands, from his countryside, his villages (and his estates of Lower and Upper Egypt).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 137.
Remarks: -

Room  I Wall  01c-d Orientation  N          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].
Remarks Wall has two numbers: 01c (left) and 01d (right).

Register  01c/1-4 K from above:  1-4 K from below:  4-1 Text: Y  
   N:  4 Wpi:  UML  
   Themes: MA - Marsh scenes
     Os=Owner in Marshes: Fishing with spear
A=Attendants
   Description: The owner fishing in the marshes.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].
   
 

Texts:

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N rn.f nfr
Translat:  N, his good name.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 135.
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 135.
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 135.
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: zS a nswt n xft<-Hr>
Translat:  Per(sonal) scribe of royal records.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 135.
Remarks: -

Register  01c/2 K from above:  2 K from below:  3 Text: ?  
   N:  4 Wpi:  M  
   Themes: MA - Marsh scenes
     A=Attendants
   Description: Damaged remains of one (probably two) attendant(s) facing right.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].

Register  01c/3 K from above:  3 K from below:  2 Text: Y  
   N:  4 Wpi:  M  
   Themes: MA - Marsh scenes
     A=Attendants
   Description: Two attendants facing right.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].
   
 

Texts:

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: zS a nswt n xft<-Hr>
Translat:  Per(sonal) scribe of royal records.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 135.
Remarks: -

Register  01c/4 K from above:  4 K from below:  1 Text: N  
   N:  4 Wpi:  L  
   Themes: FI - Fishing
     H=Fishing with hand net / landing net
   Description: A man in a papyrus skiff fishing with a hand-net.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].

Register  01d/1-4 K from above:  1-4 K from below:  4-1 Text: Y  
   N:  4 Wpi:  UML  
   Themes: MA - Marsh scenes
     A=Attendants
Ot=Owner in Marshes: Fowling with throwstick
   Description: The owner fowling in the marshes.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].
   
 

Texts:

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: -
Translat: 
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 136.
Remarks:  Few traces of a name and/or title remain.

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: <imy-rA> zSw N
Translat:  Overseer of scribes N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 136.
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 136.
Remarks:  This text was seen by Lepsius, but is lost today.

Register  01d/2 K from above:  2 K from below:  3 Text: ?  
   N:  4 Wpi:  M  
   Themes: MA - Marsh scenes
     A=Attendants
   Description: Damaged remains of two attendants facing left.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].

Register  01d/3 K from above:  3 K from below:  2 Text: Y  
   N:  4 Wpi:  M  
   Themes: MA - Marsh scenes
     A=Attendants
   Description: Two attendants facing left.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 135-136, figs. 100-103, pls. 108a-b, 109.
Lepsius,
DM Erg., pl. XI [top], XII [top].
   
 

Texts:

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: -
Translat: 
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 136.
Remarks:  Few traces of a name and/or title remain.

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: <imy-rA> zSw N
Translat:  Overseer of scribes N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 136.
Remarks: -

Room  I Wall  01e Orientation  W          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 137-138, figs. 106-107, pl. 112a.
Lepsius,
DM Erg., pl. XIII.
Remarks Owner standing with son.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: -
   Literature: -

Room  I Wall  01f Orientation  E          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 137, figs. 108-109, pl. 112b.
Lepsius,
DM Erg., pl. XIII.
Remarks Owner standing with son.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Room  II Wall  02+07 Orientation  S          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
Remarks Wall has two numbers: 02 (right) and 07 (left).

Register  02/3 K from above:  3 K from below:  4 Text: ?  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Prb=Procession of birds
   Description: Remains of four cranes.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.

Register  02/4 K from above:  4 K from below:  3 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Prb=Procession of birds
   Description: Three geese.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius, DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius, DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: xA HD
Translat:  A thousand white geese.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 139.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: xA Trp
Translat:  A thousand white-fronted geese.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 139.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: xA sr
Translat:  A thousand greylag geese.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 139.
Remarks: -

Register  02/5 K from above:  5 K from below:  2 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Prd=Procession of desert cattle
   Description: Three men bringing an antelope.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Spoken
Translit: wDA ib.k wrt
Translat:  May it please you very much!
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 139.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: int rn mA-HD
Translat:  Bringing a young oryx.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 139.
Remarks: -

Register  02/6 K from above:  6 K from below:  1 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Prd=Procession of desert cattle
   Description: Three men bringing an antelope.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Caption
Translit: int rn mA-HD
Translat:  Bringing a young oryx.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 139.
Remarks: -

Register  07/2 K from above:  2 K from below:  5 Text: ?  
   N:  6 Wpi:  U  
   Themes: GA - Games / Music
     S=Singing
   Description: Remains of four kneeling singers.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.

Register  07/3 K from above:  3 K from below:  4 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: GA - Games / Music
     S=Singing
D=Dancing
   Description: Remains of singers and dancers.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Column(s)   ?   Caption
Translit: ibA
Translat:  Dancing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   ?   Caption
Translit: ibA
Translat:  Dancing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   ?   Caption
Translit: ibA
Translat:  Dancing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   ?   Caption
Translit: ibA
Translat:  Dancing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   ?   Caption
Translit: ibA
Translat:  Dancing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: Hst
Translat:  Singing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: Hst
Translat:  Singing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Register  07/4 K from above:  4 K from below:  3 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: GA - Games / Music
     M=Musical group / orchestra, incl. singing
   Description: From left to right: a harpist, a singer, two flutists, a harpist and two singers.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Caption
Translit: Hst sqr
Translat:  Singing and plucking (the strings).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: <Hs>t
Translat:  Singing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: zbA <mA>t
Translat:  Playing (the transverse flute).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: zbA mmt
Translat:  Playing the double clarinet.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: sqr
Translat:  Plucking (the strings).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: rdi <... Hs>t
Translat:  Giving (... sing)ing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: Hst
Translat:  Singing.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks: -

Register  07/5 K from above:  5 K from below:  2 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: VA - Various
     Scb=Scribes, bastonnade
   Description: Scribes rendering acounts, including punishment.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Mixed   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zAb imy-rA zSw N
Translat:  The dignitary and overseer of scribes, N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 150.
Remarks:  Composition: 1) Row; 2) Column.

Row(s)   >   Caption
Translit: ip HqAw
Translat:  Examining the village headmen.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 151.
Remarks: -

Register  07/6 K from above:  6 K from below:  1 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Prc=Procession of domestic cattle
   Description: Men bringing cattle.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 138-139, 149-151, figs. 110-111, 118-119, pls. 113, 118-119.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52 [top].
Lepsius,
DM II, pl. 74b-c.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: cmcw pr N
Translat:  Elder of the house N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 151.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: rn iwA
Translat:  Young stable ox.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 151.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: rn iwA
Translat:  Young stable ox.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 151.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: rn iwA
Translat:  Young stable ox.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 151.
Remarks: -

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: Owner seated with wife kneeling by his legs.
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: Owner standing with son.
   Literature: -

Room  II Wall  03 Orientation  W          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].
Remarks -

Register  03/1 K from above:  1 K from below:  6 Text: N  
   N:  6 Wpi:  U  
   Themes: AG - Agriculture; grain and flax
     Hg=Grain harvest
   Description: Men harvesting corn.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].

Register  03/2 K from above:  2 K from below:  5 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  U  
   Themes: AG - Agriculture; grain and flax
     Tr=Transportation by donkey (to / from threshing)
   Description: Donkeys transporting products.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].
   
 

Texts:

?   <   Damaged
Translit: <...> imy sA <...>
Translat:  (...) that which is in the rear (?) (...)
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 140.
Remarks: -

Register  03/3 K from above:  3 K from below:  4 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: AG - Agriculture; grain and flax
     Td=Threshing by donkeys
Ps=Piling sheaves
   Description: Donkeys threshing (left) and men piling sheaves (right).
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].
   
 

Texts:

Row(s)   <   Spoken
Translit: xrp wn
Translat:  (Get) control, hurry!
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 141.
Remarks: -

Register  03/4 K from above:  4 K from below:  3 Text: N  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: AG - Agriculture; grain and flax
     W=Winnowing etc. of grain
Td=Threshing by donkeys
   Description: Winnowing (left) and donkeys threshing (right).
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].

Register  03/5 K from above:  5 K from below:  2 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Prc=Procession of domestic cattle
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: A man bringing cattle (left) and four offering bearers, one facing right and three facing left.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].
   
 

Texts:

Row(s)   <   Unknown
Translit: -
Translat: 
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks:  This text was seen by Lepsius, but is now lost.
The hieroglyphs given are approximatively based on fig. 112 of Brovarski.

Row(s)   >   Unknown
Translit: zAb cmcw hAt
Translat:  Dignitary and elder of the porch.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 141-142.
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zAb <...> N
Translat:  Dignitary (...) N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks: -

Register  03/6 K from above:  6 K from below:  1 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: SL - Slaughtering
     C=Domestic cattle
   Description: Men slaughtering bulls.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 139-142, figs. 112-113, pls. 114a-b.
Lepsius, DM II, pl. 73 [left].
   
 

Texts:

Row(s)   <   Spoken
Translit: ir rk di xpr wn
Translat:  Do (it), make it happen, hurry!
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: wn Tw nty-Hna iri
Translat:  Hurry up, comrade, do (it).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: stp<t>
Translat:  Choice cut.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks: -

Row(s)   >   Spoken
Translit: wn Tw
Translat:  Hurry up!
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks: -

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N
Translat:  The funerary priest N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks:  Fn1: No mention of the title Hm-kA is made by Brovarski's description of this scene, but the title is present in Lepsius' line-drawing.

Room  II Wall  04-05 Orientation  N          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.
Remarks Wall has two numbers: 04 (left) and 05 (right).

Register  05/2 K from above:  2 K from below:  5 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  U  
   Themes: AL - Agriculture; land preparation and horticulture
     Wp=Pressing wine
Wt=Treading wine
   Description: Very damaged remains of a wine pressing scene and a wine treading scene. A loose block with traces of a man plucking grapes (AL/Hg) and a man carrying a basket of grapes (AL/Wtg) may have belonged to this scene.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.

Register  05/3 K from above:  3 K from below:  4 Text: N  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: FO - Fowling
     H=Hexagonal net (= Clapnet)
Bc=Caging birds
   Description: Fowling with a hexagonal net (left) and caging birds (right).
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.

Register  05/4 K from above:  4 K from below:  3 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: AG - Agriculture; grain and flax
     Hfl=Flax harvest
   Description: Harvesting flax.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: Hwi mHa
Translat:  Pulling up flax.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 145.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: dmA mH<a>
Translat:  Binding flax.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 145.
Remarks: -

Register  05/4a K from above:  4 K from below:  3 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: AL - Agriculture; land preparation and horticulture
     St=Sheep covering / treading seed
Lp=Land preparation with plough
   Description: Sheep treading seed and ploughing.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: <skA m> zHt
Translat:  (Cultivating with) a herd of sheep.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 145.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: skA m <Hb>
Translat:  Cultivating with (a plough).
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 144.
Remarks: -

Register  05/5 K from above:  5 K from below:  2 Text: N  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: FI - Fishing
     D=Fishing with dragnet (/seine)
   Description: Men fishing with a dragnet.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.

Register  05/5a K from above:  5 K from below:  2 Text: N  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: MA - Marsh scenes
     Va=Various (Rest, remainder)
   Description: Shepherds in canoos.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.

Register  05/6 K from above:  6 K from below:  1 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Fifteen offering bearers facing left.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 142-147, figs. 114-115, pls. 115-117a-b.
Lepsius,
DM II, pl. 73 [right].
Lepsius,
DM Erg., pl. XIV.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zAb zS N
Translat:  The Dignitary and Scribe N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 146.
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: Xry-tp Snwt N
Translat:  Granary attendant N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 146.
Remarks: -

?   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA
Translat:  The funerary priest.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 146.
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N
Translat:  The funerary priest N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 146.
Remarks: -

?   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 146.
Remarks:  Brovarski reads the two signs either as imy-rA 'Overseer' or as the personal name Wri.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: Owner standing with wife and children.
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  U  
   Themes: AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Hg - Grape harvest
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: <w>HA iA<rr>t
Translat:  Picking grapes.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 142.
Remarks: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  U  
   Themes: AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Wtg - Wine, transport of grapes
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

?   ?   Caption
Translit: <ir>p
Translat:  Wine.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 144.
Remarks: -

Room  II Wall  06 Orientation  E          

Sources Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 147-149, figs. 116a-b.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52.
Lepsius,
DM II, pl. 74a.
Remarks -

Register  06/4 K from above:  4 K from below:  3 Text: ?  
   N:  6 Wpi:  M  
   Themes: TR - Trades
     Ms=Manufacturing statues
   Description: Men manufacturing statues.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 147-149, figs. 116a-b.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52.
Lepsius,
DM II, pl. 74a.

Register  06/5 K from above:  5 K from below:  2 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: TR - Trades
     M=Metal working
   Description: Metal working, including weighing and blowing.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 147-149, figs. 116a-b.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52.
Lepsius,
DM II, pl. 74a.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Spoken
Translit: mAA rk
Translat:  Look here!
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 147.
Remarks:  (1): Literally: "Sole".

?   >   Damaged
Translit: ???
Translat:  (Damaged).
LitRef: -
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-rA <...> N
Translat:  Overseer (...) N.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 147.
Remarks: -

Column(s)   <   Spoken
Translit: nb<t biA> wd r Tbt.f n ds mA <p>w
Translat:  Smelt(ing metal). Put (it) as its base (1) for (th)is new ds -jar.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 148.
Remarks: -

Column(s)   >   Spoken
Translit: <wn> Tw wrt r Hr <nfr ipXr nfr> m bD
Translat:  (Hurry up) to the '(beautiful) appearance' (which circulates satisfactorily) in the crucible.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 148.
Remarks: -

Register  06/6 K from above:  6 K from below:  1 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: TR - Trades
     Mj=Manufacturing jewellery
Mv=Manufacturing stone vessels
   Description: Two subregisters depicting dwarfs making jewellery (left) and men making stone vessels (right).
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 147-149, figs. 116a-b.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52.
Lepsius,
DM II, pl. 74a.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Caption
Translit: wd si<n>
Translat:  Applying clay.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 149.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: zxt idA
Translat:  Kneading clay.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 149.
Remarks: -

Register  06/6a K from above:  6 K from below:  1 Text: Y  
   N:  6 Wpi:  L  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Br=Brewing beer
   Description: Men brewing beer.
   Literature: Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 147-149, figs. 116a-b.
Lepsius,
DM Text I, fig. on p. 52.
Lepsius,
DM II, pl. 74a.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Caption
Translit: mH Hnqt
Translat:  The filling up of beer.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 149.
Remarks:  According to Faltings, Die Keramik der Lebesnmittelproduktion im Alten Reich, p. 168, this should be read as: ' mH Hn<q>t ', ' Abfüllen des Bieres ' on the left and ' <i>tx ', ' Brauen ' on the right.

Row(s)   <   Caption
Translit: nD<t>
Translat:  Grinding.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 149.
Remarks:  According to Faltings, Die Keramik der Lebesnmittelproduktion im Alten Reich, p. 168, this should be read as: ' nD <in n> D<wt> ', "Mahlen seitens der Müllerin".

Row(s)   >   Caption
Translit: s<i>A d<w>Dw
Translat:  Sifting flour.
LitRef:  Brovarski, The Senedjemib Complex, p.
Remarks:  See also Faltings, Die Keramik der Lebesnmittelproduktion im Alten Reich, p. 168.


This is a multi-page document.

1    2    next page > >


©1998-2008 MastaBase, Leiden University