LMP no.
049
Code
No.60 = D22
Location
Saqqara
Owner
Ty
P&M ref.
IIIČ-468-478/753

This is a multi-page document.

<< previous page    1    2    3    4    5    6    7    8    next page > >

Room  IV Wall  26-27 Orientation  W          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVII - XLIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 74-81.
Remarks The inscription right of the door (in wall 25) concerns this wall. Wall has numbers: 26 (left) and 27 (right).

Register  26/5 K from above:  5 K from below:  1 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  L  
   Themes: SH - Ships
     Ws=Wooden sailing boats
   Description: One sailing boat.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVIII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 80.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: r imy-wrt
Translat:  To starboard.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: imi-wrt
Translat:  Starboard.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: iwt m tA mHw m niwwt nt pr-Dt m-xt mA.sn & N
Translat:  Coming from the Delta from the settlements of the funerary estate after inspecting them, T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: xrp izwt n pr-Dt
Translat:  The director of the crews of the funerary estate.
LitRef:  Montet, p. 348.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: \ sSAA nfr
Translat:  Le temps (?) est beau.
LitRef:  Montet, Scènes, p. 352.
Remarks:  Fn1) According to Jones (Nautical Titels and Terms, 261, 12) the meaning of sSAA (or sXA) is unknown. Hannig (p. 1235) translates is as "Rudern".

Column(s)   <   Spoken
Translit: rs<i>t r Hr TAw HA.k wHm<w>
Translat:  Take care of the (top) rope, the sail is behind you, tansmitter of orders.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: xrpw <n> pr-Dt
Translat:  The directors of the crews of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  26-27/1 K from above:  1 K from below:  5 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  U  
   Themes: SH - Ships
     Wb=Wooden boat building
   Description: Remains of boat building scene. Possibly wooden boat building.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 74.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Damaged
Translit: ???
Translat:  (Dam a ged)
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  26-27/2 K from above:  2 K from below:  4 Text: N  
   N:  5 Wpi:  U  
   Themes: SH - Ships
     Wr=Wooden rowing boats
   Description: Three wooden rowing boats.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 74-76.

Register  26-27/3 K from above:  3 K from below:  3 Text: N  
   N:  5 Wpi:  M  
   Themes: SH - Ships
     Wr=Wooden rowing boats
   Description: Three wooden rowing boats.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 74-76.

Register  26-27/4 K from above:  4 K from below:  2 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  L  
   Themes: SH - Ships
     Ws=Wooden sailing boats
   Description: Three sailing boats.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 77.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: \ imi-wrt r wAt r Smw Haw
Translat:  Ouest, vers le cana l, pour avancer le bateau.
LitRef:  Montet, p. 355-356.
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: imi-wrt r wAt
Translat:  Starboard to the waterway.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Spoken
Translit: \ ir tA-wr mw mAa p<w>
Translat:  Fais est. C'est la vraie eau.
LitRef:  Montet, p. 354.
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: ir tA-wr mw mAa p<w>
Translat:  To larboard, (it) is proper water.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: ir tA-wr
Translat:  To larboard.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  27/5 K from above:  5 K from below:  1 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  L  
   Themes: SH - Ships
     Ws=Wooden sailing boats
   Description: One sailing boat.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 81.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: iwt m tA mHw m niwwt nt pr-Dt m-xt mA.sn & N
Translat:  Coming from the Delta from the settlements of the funerary estate after inspecting them, T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: xrp izwt n pr-Dt
Translat:  The director of the crews of the funerary estate.
LitRef:  Montet, p. 348.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: \ sSAA nfr
Translat:  Le temps (?) est beau.
LitRef:  Montet, Scènes, p. 352.
Remarks:  Fn1) According to Jones (Nautical Titels and Terms, 261, 12) the meaning of sSAA (or sXA) is unknown. Hannig (p. 1235) translates is as "Rudern".

Column(s)   <   Spoken
Translit: rs<i>t r Hr TAw HA.k wHm<w>
Translat:  Take care of the (top) rope, the sail is behind you, tansmitter of orders.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: xrpw <n> pr-Dt
Translat:  The directors of the crews of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Room  V Wall  28a Orientation  S          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVIII [upper].
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 82.
Remarks Owner with titles.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: -
   Literature: -

Room  V Wall  28b Orientation  N          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVIII [upper].
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 82.
Remarks Owner with titles.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Room  V Wall  29 Orientation  E          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Remarks -

Register  29/1 K from above:  1 K from below:  7 Text: N  
   N:  7 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Register  29/2 K from above:  2 K from below:  6 Text: N  
   N:  7 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Register  29/3 K from above:  3 K from below:  5 Text: N  
   N:  7 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Register  29/4 K from above:  4 K from below:  4 Text: N  
   N:  7 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Register  29/5 K from above:  5 K from below:  3 Text: N  
   N:  7 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Register  29/6 K from above:  6 K from below:  2 Text: N  
   N:  7 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Register  29/7 K from above:  7 K from below:  1 Text: N  
   N:  7 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ov=Offerings, vessels
   Description: Offering vessels.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 87.

Room  V Wall  30 Orientation  S          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Remarks -

Register  30/1 K from above:  1 K from below:  9 Text: N  
   N:  9 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/2 K from above:  2 K from below:  8 Text: N  
   N:  9 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/3 K from above:  3 K from below:  7 Text: N  
   N:  9 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/4 K from above:  4 K from below:  6 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
    
   Description: A servant facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/4a K from above:  4 K from below:  6 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/5 K from above:  5 K from below:  5 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
    
   Description: A servant facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/5a K from above:  5 K from below:  5 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/6 K from above:  6 K from below:  4 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: A servant facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/6a K from above:  6 K from below:  4 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Eighteen offering bearers facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.
   
 

Texts:

Column(s)   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA
Translat:  Funerary priest.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA
Translat:  Funerary priest.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  30/7 K from above:  7 K from below:  3 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
    
   Description: A servant facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/7a K from above:  7 K from below:  3 Text: N  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Nineteen offering bearers facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Register  30/8 K from above:  8 K from below:  2 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Nineteen offering bearers facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  30/9 K from above:  9 K from below:  1 Text: N  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Twenty-five offering bearers facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 94-104.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: Owner with familymembers.
   Literature: -
   
 

Texts:

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm<t>-nTr <nt mHtt inb> wptt-wAwt Xntt irt-mrwt rxt nzw imAxt N
Translat:  Priestess of (Neith, who is North of the wall), Opener of the ways, pre-eminent in irt-mrwt, the royal acquaintance, the honoured one, N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Mixed   <   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks:  Composition: 1-6) Columns; 7) Row.

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f cmcw rx-nzw imy-r zS pr-aA N
Translat:  His eldest son, royal acquaintance, overseer of the fowling pond of the Great House N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Observation
Translit: <mAA ...> wdHw irrw m pr-Dt innw Hmw-kA r prt-xrw n & N
Translat:  (Observing...) offering table offerings, which are made in the funeral estate (and) brought by the ka-servants for an invocation offering to T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Room  V Wall  31 Orientation  N          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Remarks -

Register  31/1 K from above:  1 K from below:  9 Text: N  
   N:  9 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/2 K from above:  2 K from below:  8 Text: N  
   N:  9 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/3 K from above:  3 K from below:  7 Text: N  
   N:  9 Wpi:  U  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/4 K from above:  4 K from below:  6 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/4a K from above:  4 K from below:  6 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: A servant facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  31/5 K from above:  5 K from below:  5 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/5a K from above:  5 K from below:  5 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: A servant facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r cSr N
Translat:  Overseer of linen N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  31/6 K from above:  6 K from below:  4 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: Eighteen offering bearers facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N (?).
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

?   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: &
Translat:  T.
LitRef:  LMS
Remarks: -

?   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: &
Translat:  T.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  31/6 K from above:  6 K from below:  4 Text: N  
   N:  9 Wpi:  M  
   Themes: OF - Offerings
     S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: A servant facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/7 K from above:  7 K from below:  3 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: Eighteen offering bearers facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.
   
 

Texts:

Column(s)   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  31/7 K from above:  7 K from below:  3 Text: N  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: A servant facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.

Register  31/8 K from above:  8 K from below:  2 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
   Description: Eighteen offering bearers facing right.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   ?   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  31/9 K from above:  9 K from below:  1 Text: Y  
   N:  9 Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
O=Offerings on display
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
   Description: From left to right: fourteen offering bearers facing right with offerings on display and four servants facing left.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 88-93.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA N
Translat:  Inspector of funerary priests N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zS N
Translat:  The scribe N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zS N
Translat:  The scribe N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zS N
Translat:  The scribe N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: Owner standing with wife kneeling beside him.
   Literature: -
   
 

Texts:

Column(s)   >   Observation
Translit: <mAA ... wdHw> irrw m pr-Dt innw Hmw-kA r prt-xrw n & N
Translat:  (Observing... offering table offerings), which are made in the funeral estate (and) brought by the ka-servants for an invocation offering to T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Mixed   >   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks:  Composition: 1-6) Columns; 7) Row.

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f rx nzw pr-aA N
Translat:  His son, royal acquaintance of the Great House (?) N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: Hm<t>-nTr <nt> mHtt inb wptt-wAwt Xntt irt-mrwt rxt nzw N
Translat:  Priestess of (Neith), who is North of the wall, Opener of the ways, pre-eminent in irt-mrwt, the royal acquaintance, N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Room  V Wall  32 Orientation  W          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXXI.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Remarks -

Register  32/1 K from above:  1 K from below:  7 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  U  
   Themes: TR - Trades
     P=Pottery
   Description: Manufacturing pottery.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXXI.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: fcit tA
Translat:  Heating the oven.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: dx (?) hnw
Translat:  Throwing (on the potter's wheel) hn -vessels.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: abb Dwiw
Translat:  Smoothening the pots.
LitRef:  LMS
Remarks:  Fn 1): Haplography of the last sign (see text 4).

Row(s)   <   Caption
Translit: qd Dwiw
Translat:  Shaping Dwiw -vessels.
LitRef:  LMS
Remarks:  Fn 1): Haplography of the last sign (see text 3).

Register  32/2 K from above:  2 K from below:  6 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  U  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Br=Brewing beer
   Description: Brewing beer.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXXI.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Wild, in:
BIFAO 64 (1966), p. 95-120.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: itxw
Translat:  Brauer.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 162.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: stt sgnn
Translat:  Schütten der Maische.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 162.
Remarks: -

Row(s)   >   Spoken
Translit: ir wni
Translat:  Mach! Beeil' dich!
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 162.
Remarks: -

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-Sna
Translat:  Scribe of the storehouse.
LitRef:  LMS
Remarks:  See also Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.

Column(s)   <   Spoken
Translit: im xpri
Translat:  Laß es (fertig) werden!
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: itxw
Translat:  Brauer.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: ami
Translat:  (Den Deckel) abdichten.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: mH Dwiw
Translat:  Füllen eines Biertopfes.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: agt Dwiw
Translat:  Verschließen eines Biertopfes.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks:  Fn 1: It is also possible to read Dwiww (pl.) instead of Dwiw (s.), see Faltings, p. 163, n. 493.

Register  32/3 K from above:  3 K from below:  5 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  M  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Br=Brewing beer
   Description: Brewing beer.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Wild, in:
BIFAO 64 (1966), p. 95-120.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Caption
Translit: qrr sTt
Translat:  Feuern des sTt -Aufbaus.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks: 

Column(s)   >   Spoken
Translit: mi r.k Xrt t
Translat:  Komm (du) mit Brot(teig)!
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks:  Fn 1: A superfluous t was erased here (see Faltings, p. 139, n. 433).

Column(s)   >   Caption
Translit: wdH SDt
Translat:  Eingießen des Teiges.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks: -

?   >   Caption
Translit: dnt
Translat:  Auffüllen.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: sqr pzn
Translat:  Fladen formen.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 62.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: <...>q zwt
Translat:  Weizen (...)
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 62.
Remarks: -

Mixed   <   Caption
Translit: T<i>s t wAD
Translat:  Kneten von rohem Brot(teig).
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 62.
Remarks: -

Register  32/4 K from above:  4 K from below:  4 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  M  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Mg=Measuring of grain for baking of bread
G=Grinding flour
   Description: Measuring corn and grinding flour for both baking and brewing.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXX.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Caption
Translit: Snwt ntt m pr-Sna Xr<y> wDa n Abd
Translat:  Granary which is in the magazine, containing (1) the ration of the monthly portion.
LitRef:  LMS
Remarks:  1) Litt.: "under".

Column(s)   <   Caption
Translit: tiSs bS<A>
Translat:  Grinding malt.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: nq<r> bT
Translat:  Sieving malt.
LitRef:  LMS
Remarks:  Fn 1) bT = bS<A>

Column(s)   <   Caption
Translit: tiSs bS<A>
Translat:  Grinding malt.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: nq<r> bS<A>
Translat:  Sieving malt.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xAt bS<A>
Translat:  Measuring malt.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: nq<r> bS<A>
Translat:  Sieving malt.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: tiSs bS<A>
Translat:  Grinding malt.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Spoken
Translit: HA r.k
Translat:  Go down!
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: zH
Translat:  Pounding.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Spoken
Translit: ink irr
Translat:  I am the one who does (it).
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  32/5 K from above:  5 K from below:  3 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  M  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Ba=Baking bread
   Description: Baking bread.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Caption
Translit: sAi dDw
Translat:  Sieving coarse flour.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr-Sna
Translat:  Overseer of the storehouse.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: sAi dDw
Translat:  Sieving coarse flour.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: sAi dDw
Translat:  Sieving coarse flour.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: sAi dDw
Translat:  Sieving coarse flour.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  32/6 K from above:  6 K from below:  2 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  L  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Ba=Baking bread
   Description: Baking bread.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: qrr bDAw
Translat:  Feuern der bDA -Model.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: wpt bDA
Translat:  Auseinandernehmen des bDA -Aufbaus.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: <z>mn t
Translat:  Festigen / Dauerhaftmachen des Brotes.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: sSr <z>mnw
Translat:  (Ab)streichen des "Fest-/Dauermachers".
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: wxA t
Translat:  Herausstülpen des Brotes.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: wxA t
Translat:  Herausstülpen des Brotes.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: SDt
Translat:  (Ruhr)teig.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: wdH SDt
Translat:  Eingießen des (Ruhr)teigs.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: Amr
Translat:  Mischen.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: dw hr HzA
Translat:  Auf die Hefemasse geben.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: wdH SDt
Translat:  Eingießen des (Ruhr)teigs.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: wpt bDA
Translat:  Auseinandernehmen des bDA -Aufbaus.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: qrr bDA
Translat:  Erhitzen des bDA -Model.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -

Register  32/7 K from above:  7 K from below:  1 Text: Y  
   N:  7 Wpi:  L  
   Themes: VA - Various
     Sc=Scribes administrating
   Description: Scribes rendering account including bastinado.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 83-86.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: zA pr N
Translat:  Watchman N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr-Sna
Translat:  Overseer of the storehouse.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

Mixed   <   Name(s)/Title(s)
Translit: nxt xrw N
Translat:  T allyman N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks:  Composition: 1) Row; 2) Column.

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA N
Translat:  Inspector of funerary priests N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

?   <   Caption
Translit: xAi
Translat:  Messen.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

Mixed   >   Caption
Translit: Szp sti in DADAt nt pr-Dt
Translat:  Entgegennehmen des Backwerks durch den Beamtenstab des zugewiesenen Besitzes.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks:  Composition: 1) Column; 2) Row.

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr N
Translat:  Steward N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zS N
Translat:  Schreiber N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

?   >   Name(s)/Title(s)
Translit: zS
Translat:  Schreiber.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -

Column(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: iry mDAt N
Translat:  Archivist N.
LitRef:  Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -


This is a multi-page document.

<< previous page    1    2    3    4    5    6    7    8    next page > >


©1998-2008 MastaBase, Leiden University