LMP no. 049 |
Code No.60 = D22 |
Location Saqqara |
Owner Ty |
P&M ref. IIIČ-468-478/753 |
This is a multi-page document.
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
This is a multi-page document.
Room IV
Wall 26-27
Orientation W
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVII - XLIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 74-81.
Remarks
The inscription right of the door (in wall 25) concerns this wall. Wall has numbers: 26 (left) and 27 (right).
Register 26/5
K from above: 5
K from below: 1
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
SH - Ships
Ws=Wooden sailing boats
Description:
One sailing boat.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 80.
Column(s) > Caption
Translit: r imy-wrt Translat: To starboard.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: imi-wrt Translat: Starboard.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: iwt m tA mHw m niwwt nt pr-Dt m-xt mA.sn & N Translat: Coming from the Delta from the settlements of the funerary estate after inspecting them, T N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: xrp izwt n pr-Dt Translat: The director of the crews of the funerary estate.
LitRef: Montet, p. 348.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: \ sSAA nfr Translat: Le temps (?) est beau.
LitRef: Montet, Scènes, p. 352.
Remarks: Fn1) According to Jones (Nautical Titels and Terms, 261, 12) the meaning of sSAA (or sXA) is unknown. Hannig (p. 1235) translates is as "Rudern".
Column(s) < Spoken
Translit: rs<i>t r Hr TAw HA.k wHm<w> Translat: Take care of the (top) rope, the sail is behind you, tansmitter of orders.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: xrpw <n> pr-Dt Translat: The directors of the crews of the funerary estate.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 26-27/1
K from above: 1
K from below: 5
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
SH - Ships
Wb=Wooden boat building
Description:
Remains of boat building scene. Possibly wooden boat building.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 74.
Column(s) < Damaged
Translit: ??? Translat: (Dam a ged)
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 26-27/2
K from above: 2
K from below: 4
Text: N
N: 5
Wpi: U
Themes:
SH - Ships
Wr=Wooden rowing boats
Description:
Three wooden rowing boats.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 74-76.
Register 26-27/3
K from above: 3
K from below: 3
Text: N
N: 5
Wpi: M
Themes:
SH - Ships
Wr=Wooden rowing boats
Description:
Three wooden rowing boats.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 74-76.
Register 26-27/4
K from above: 4
K from below: 2
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
SH - Ships
Ws=Wooden sailing boats
Description:
Three sailing boats.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 77.
Column(s) > Caption
Translit: \ imi-wrt r wAt r Smw Haw Translat: Ouest, vers le cana l, pour avancer le bateau.
LitRef: Montet, p. 355-356.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: imi-wrt r wAt Translat: Starboard to the waterway.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Spoken
Translit: \ ir tA-wr mw mAa p<w> Translat: Fais est. C'est la vraie eau.
LitRef: Montet, p. 354.
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: ir tA-wr mw mAa p<w> Translat: To larboard, (it) is proper water.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: ir tA-wr Translat: To larboard.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 27/5
K from above: 5
K from below: 1
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
SH - Ships
Ws=Wooden sailing boats
Description:
One sailing boat.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 81.
Column(s) > Caption
Translit: iwt m tA mHw m niwwt nt pr-Dt m-xt mA.sn & N Translat: Coming from the Delta from the settlements of the funerary estate after inspecting them, T N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: xrp izwt n pr-Dt Translat: The director of the crews of the funerary estate.
LitRef: Montet, p. 348.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: \ sSAA nfr Translat: Le temps (?) est beau.
LitRef: Montet, Scènes, p. 352.
Remarks: Fn1) According to Jones (Nautical Titels and Terms, 261, 12) the meaning of sSAA (or sXA) is unknown. Hannig (p. 1235) translates is as "Rudern".
Column(s) < Spoken
Translit: rs<i>t r Hr TAw HA.k wHm<w> Translat: Take care of the (top) rope, the sail is behind you, tansmitter of orders.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: xrpw <n> pr-Dt Translat: The directors of the crews of the funerary estate.
LitRef: LMS
Remarks: -
Room V
Wall 28a
Orientation S
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVIII [upper].
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 82.
Remarks
Owner with titles.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
Description:
-
Literature:
-
Room V
Wall 28b
Orientation N
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVIII [upper].
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 82.
Remarks
Owner with titles.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
A> - Owner (looking right), incl. family members
Description:
-
Literature:
-
Room V
Wall 29
Orientation E
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Remarks
-
Register 29/1
K from above: 1
K from below: 7
Text: N
N: 7
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Register 29/2
K from above: 2
K from below: 6
Text: N
N: 7
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Register 29/3
K from above: 3
K from below: 5
Text: N
N: 7
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Register 29/4
K from above: 4
K from below: 4
Text: N
N: 7
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Register 29/5
K from above: 5
K from below: 3
Text: N
N: 7
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Register 29/6
K from above: 6
K from below: 2
Text: N
N: 7
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Register 29/7
K from above: 7
K from below: 1
Text: N
N: 7
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ov=Offerings, vessels
Description:
Offering vessels.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 87.
Room V
Wall 30
Orientation S
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Remarks
-
Register 30/1
K from above: 1
K from below: 9
Text: N
N: 9
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/2
K from above: 2
K from below: 8
Text: N
N: 9
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/3
K from above: 3
K from below: 7
Text: N
N: 9
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/4
K from above: 4
K from below: 6
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Description:
A servant facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/4a
K from above: 4
K from below: 6
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/5
K from above: 5
K from below: 5
Text: Y
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Description:
A servant facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/5a
K from above: 5
K from below: 5
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/6
K from above: 6
K from below: 4
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
A servant facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/6a
K from above: 6
K from below: 4
Text: Y
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Eighteen offering bearers facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Column(s) ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA Translat: Funerary priest.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA Translat: Funerary priest.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 30/7
K from above: 7
K from below: 3
Text: Y
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Description:
A servant facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/7a
K from above: 7
K from below: 3
Text: N
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Nineteen offering bearers facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Register 30/8
K from above: 8
K from below: 2
Text: Y
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Nineteen offering bearers facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 30/9
K from above: 9
K from below: 1
Text: N
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Twenty-five offering bearers facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LX-LXII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 94-104.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: Y
N: -
Wpi: -
Themes:
A> - Owner (looking right), incl. family members
Description:
Owner with familymembers.
Literature:
-
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm<t>-nTr <nt mHtt inb> wptt-wAwt Xntt irt-mrwt rxt nzw imAxt N Translat: Priestess of (Neith, who is North of the wall), Opener of the ways, pre-eminent in irt-mrwt, the royal acquaintance, the honoured one, N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: LMS
Remarks: Composition: 1-6) Columns; 7) Row.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f cmcw rx-nzw imy-r zS pr-aA N Translat: His eldest son, royal acquaintance, overseer of the fowling pond of the Great House N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Observation
Translit: <mAA ...> wdHw irrw m pr-Dt innw Hmw-kA r prt-xrw n & N Translat: (Observing...) offering table offerings, which are made in the funeral estate (and) brought by the ka-servants for an invocation offering to T N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Room V
Wall 31
Orientation N
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Remarks
-
Register 31/1
K from above: 1
K from below: 9
Text: N
N: 9
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/2
K from above: 2
K from below: 8
Text: N
N: 9
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/3
K from above: 3
K from below: 7
Text: N
N: 9
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/4
K from above: 4
K from below: 6
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/4a
K from above: 4
K from below: 6
Text: Y
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
A servant facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 31/5
K from above: 5
K from below: 5
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/5a
K from above: 5
K from below: 5
Text: Y
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
A servant facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r cSr N Translat: Overseer of linen N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 31/6
K from above: 6
K from below: 4
Text: Y
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
Eighteen offering bearers facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N (?).
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: & Translat: T.
LitRef: LMS
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: & Translat: T.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 31/6
K from above: 6
K from below: 4
Text: N
N: 9
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
A servant facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/7
K from above: 7
K from below: 3
Text: Y
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
Eighteen offering bearers facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Column(s) ? Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 31/7
K from above: 7
K from below: 3
Text: N
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
A servant facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Register 31/8
K from above: 8
K from below: 2
Text: Y
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Eighteen offering bearers facing right.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) ? Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 31/9
K from above: 9
K from below: 1
Text: Y
N: 9
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
O=Offerings on display
S=Servants without attributes (incl. ka-servants)
Description:
From left to right: fourteen offering bearers facing right with offerings on display and four servants facing left.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXIII-LXV.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 88-93.
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA N Translat: Inspector of funerary priests N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS N Translat: The scribe N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS N Translat: The scribe N.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS N Translat: The scribe N.
LitRef: LMS
Remarks: - Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: Y
N: -
Wpi: -
Room V
Wall 32
Orientation W
Sources
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXXI.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Remarks
-
Register 32/1
K from above: 1
K from below: 7
Text: Y
N: 7
Wpi: U
Themes:
TR - Trades
P=Pottery
Description:
Manufacturing pottery.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXXI.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Column(s) > Caption
Translit: fcit tA Translat: Heating the oven.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: dx (?) hnw Translat: Throwing (on the potter's wheel) hn -vessels.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: abb Dwiw Translat: Smoothening the pots.
LitRef: LMS
Remarks: Fn 1): Haplography of the last sign (see text 4).
Row(s) < Caption
Translit: qd Dwiw Translat: Shaping Dwiw -vessels.
LitRef: LMS
Remarks: Fn 1): Haplography of the last sign (see text 3).
Register 32/2
K from above: 2
K from below: 6
Text: Y
N: 7
Wpi: U
Themes:
KI - Kitchen scenes
Br=Brewing beer
Description:
Brewing beer.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXXI.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Wild, in: BIFAO 64 (1966), p. 95-120.
Row(s) < Caption
Translit: itxw Translat: Brauer.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 162.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: stt sgnn Translat: Schütten der Maische.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 162.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: ir wni Translat: Mach! Beeil' dich!
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 162.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-Sna Translat: Scribe of the storehouse.
LitRef: LMS
Remarks: See also Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Column(s) < Spoken
Translit: im xpri Translat: Laß es (fertig) werden!
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: itxw Translat: Brauer.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: ami Translat: (Den Deckel) abdichten.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: mH Dwiw Translat: Füllen eines Biertopfes.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: agt Dwiw Translat: Verschließen eines Biertopfes.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 163.
Remarks: Fn 1: It is also possible to read Dwiww (pl.) instead of Dwiw (s.), see Faltings, p. 163, n. 493.
Register 32/3
K from above: 3
K from below: 5
Text: Y
N: 7
Wpi: M
Themes:
KI - Kitchen scenes
Br=Brewing beer
Description:
Brewing beer.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Wild, in: BIFAO 64 (1966), p. 95-120.
Column(s) < Caption
Translit: qrr sTt Translat: Feuern des sTt -Aufbaus.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks:
Column(s) > Spoken
Translit: mi r.k Xrt t Translat: Komm (du) mit Brot(teig)!
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks: Fn 1: A superfluous t was erased here (see Faltings, p. 139, n. 433).
Column(s) > Caption
Translit: wdH SDt Translat: Eingießen des Teiges.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks: -
? > Caption
Translit: dnt Translat: Auffüllen.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 139.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: sqr pzn Translat: Fladen formen.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 62.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: <...>q zwt Translat: Weizen (...)
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 62.
Remarks: -
Mixed < Caption
Translit: T<i>s t wAD Translat: Kneten von rohem Brot(teig).
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 62.
Remarks: -
Register 32/4
K from above: 4
K from below: 4
Text: Y
N: 7
Wpi: M
Themes:
KI - Kitchen scenes
Mg=Measuring of grain for baking of bread
G=Grinding flour
Description:
Measuring corn and grinding flour for both baking and brewing.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI, LXX.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Row(s) > Caption
Translit: Snwt ntt m pr-Sna Xr<y> wDa n Abd Translat: Granary which is in the magazine, containing (1) the ration of the monthly portion.
LitRef: LMS
Remarks: 1) Litt.: "under".
Column(s) < Caption
Translit: tiSs bS<A> Translat: Grinding malt.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: nq<r> bT Translat: Sieving malt.
LitRef: LMS
Remarks: Fn 1) bT = bS<A>
Column(s) < Caption
Translit: tiSs bS<A> Translat: Grinding malt.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: nq<r> bS<A> Translat: Sieving malt.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: xAt bS<A> Translat: Measuring malt.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: nq<r> bS<A> Translat: Sieving malt.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: tiSs bS<A> Translat: Grinding malt.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) < Spoken
Translit: HA r.k Translat: Go down!
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: zH Translat: Pounding.
LitRef: LMS
Remarks: -
Column(s) > Spoken
Translit: ink irr Translat: I am the one who does (it).
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 32/5
K from above: 5
K from below: 3
Text: Y
N: 7
Wpi: M
Themes:
KI - Kitchen scenes
Ba=Baking bread
Description:
Baking bread.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXVII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Row(s) > Caption
Translit: sAi dDw Translat: Sieving coarse flour.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr-Sna Translat: Overseer of the storehouse.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: sAi dDw Translat: Sieving coarse flour.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: sAi dDw Translat: Sieving coarse flour.
LitRef: LMS
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: sAi dDw Translat: Sieving coarse flour.
LitRef: LMS
Remarks: -
Register 32/6
K from above: 6
K from below: 2
Text: Y
N: 7
Wpi: L
Themes:
KI - Kitchen scenes
Ba=Baking bread
Description:
Baking bread.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXVII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Row(s) < Caption
Translit: qrr bDAw Translat: Feuern der bDA -Model.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: wpt bDA Translat: Auseinandernehmen des bDA -Aufbaus.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: <z>mn t Translat: Festigen / Dauerhaftmachen des Brotes.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: sSr <z>mnw Translat: (Ab)streichen des "Fest-/Dauermachers".
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: wxA t Translat: Herausstülpen des Brotes.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: wxA t Translat: Herausstülpen des Brotes.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: SDt Translat: (Ruhr)teig.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: wdH SDt Translat: Eingießen des (Ruhr)teigs.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: Amr Translat: Mischen.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: dw hr HzA Translat: Auf die Hefemasse geben.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: wdH SDt Translat: Eingießen des (Ruhr)teigs.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: wpt bDA Translat: Auseinandernehmen des bDA -Aufbaus.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: qrr bDA Translat: Erhitzen des bDA -Model.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 92.
Remarks: -
Register 32/7
K from above: 7
K from below: 1
Text: Y
N: 7
Wpi: L
Themes:
VA - Various
Sc=Scribes administrating
Description:
Scribes rendering account including bastinado.
Literature:
Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LXVI-LXVII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 83-86.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zA pr N Translat: Watchman N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr-Sna Translat: Overseer of the storehouse.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: nxt xrw N Translat: T allyman N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA N Translat: Inspector of funerary priests N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
? < Caption
Translit: xAi Translat: Messen.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
Mixed > Caption
Translit: Szp sti in DADAt nt pr-Dt Translat: Entgegennehmen des Backwerks durch den Beamtenstab des zugewiesenen Besitzes.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: Composition: 1) Column; 2) Row.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr N Translat: Steward N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS N Translat: Schreiber N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
? > Name(s)/Title(s)
Translit: zS Translat: Schreiber.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: iry mDAt N Translat: Archivist N.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 256-257.
Remarks: -
<< previous page 1 2 3 4 5 6 7 8 next page > >