LMP no. 114 |
Code G2370 = LG27 |
Location Giza |
Owner snDmib : inti |
P&M ref. IIIČ-085-087 |
This is a multi-page document.
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
This is a multi-page document.
Room III
Wall 08a
Orientation S
Sources
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 55-56, fig. 47, pl. 28b.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Remarks
-
Register 08a/1
K from above: 1
K from below: 3
Text: Y
N: 3
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
E=Estates
Description:
Five female estates facing right.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 55-56, fig. 47, pl. 28b.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Register 08a/2
K from above: 2
K from below: 2
Text: Y
N: 3
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
E=Estates
Description:
Five female estates facing right.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 55-56, fig. 47, pl. 28b.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 294.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Register 08a/3
K from above: 3
K from below: 1
Text: Y
N: 3
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
E=Estates
Description:
Five female estates facing right.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 55-56, fig. 47, pl. 28b.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) < Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Room III
Wall 08b
Orientation N
Sources
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56, figs. 48-49, pl. 29.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Remarks
-
Register 08b/1
K from above: 1
K from below: 3
Text: Y
N: 3
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
E=Estates
Description:
Five female estates facing left.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56, figs. 48-49, pl. 29.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Register 08b/2
K from above: 2
K from below: 2
Text: Y
N: 3
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
E=Estates
Description:
Five female estates facing left.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56, figs. 48-49, pl. 29.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Register 08b/3
K from above: 3
K from below: 1
Text: Y
N: 3
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
E=Estates
Description:
Five female estates facing left.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56, figs. 48-49, pl. 29.
Jacquet-Gordon, Domaines, p. 293-297 [38G5].
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Column(s) > Estate
Translit: E Translat: E.
LitRef: Jacquet-Gordon, Domaines, p. 295.
Remarks: -
Room III
Wall 09-10
Orientation E
Sources
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Remarks
Wall has two numbers: 09 (left) and 10 (right).
Register 09-10/1
K from above: 1
K from below: 7
Text: N
N: 7
Wpi: U
Themes:
ST - Stock / cattle-breeding
Cc=Care of domestic cattle
Description:
Shepherds taking care of domestic cattle.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Register 09-10/2
K from above: 2
K from below: 6
Text: Y
N: 7
Wpi: U
Themes:
VA - Various
Scb=Scribes, bastonnade
Description:
Scribes rendering accounts, including punishment.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Row(s) < Damaged
Translit: <...> tA-mHw <...> pr Translat: (...) the Delta (...).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Register 09-10/3
K from above: 3
K from below: 5
Text: N
N: 7
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Prc=Procession of domestic cattle
Pb=Presentation of birds
Description:
Men bringing fowl and domestic cattle.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Register 09-10/4
K from above: 4
K from below: 4
Text: Y
N: 7
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Prd=Procession of desert cattle
Description:
Men bringing desert cattle.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Column(s) < Caption
Translit: xA gHs Translat: A thousand gazelles.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Register 09-10/5
K from above: 5
K from below: 3
Text: Y
N: 7
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Prb=Procession of birds
Description:
Procession of geese.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Row(s) < Caption
Translit: xA wnwn Translat: A thousand European coots.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: xA <...> Translat: A thousand (...).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: xA pxt Translat: A thousand pxt -birds (1).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: (1) A type of duck.
Row(s) < Caption
Translit: xA zt Translat: A thousand pintail ducks.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Register 09-10/6
K from above: 6
K from below: 2
Text: Y
N: 7
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Prb=Procession of birds
Description:
Procession of ducks.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Row(s) < Caption
Translit: xA mnwt Translat: A thousand turtle doves.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: xA bDA Translat: A thousand bDA -birds.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Register 09-10/7
K from above: 7
K from below: 1
Text: Y
N: 7
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Prc=Procession of domestic cattle
Description:
Cattle.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 56-58, figs. 50-51, pl. 30.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIIc.
Column(s) < Caption
Translit: rn iwA Translat: Young stable ox.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: nDt-Hr Translat: A gift.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 57.
Remarks: -
Room III
Wall 11
Orientation W
Sources
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Remarks
-
Register 11/1
K from above: 1
K from below: 6
Text: N
N: 6
Wpi: U
Themes:
AG - Agriculture; grain and flax
Hfl=Flax harvest
Description:
Men harvesting flax.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Register 11/1-2
K from above: 1-2
K from below: 5-6
Text: N
N: 6
Wpi: U
Themes:
FI - Fishing
D=Fishing with dragnet (/seine)
Description:
Remains of a scene depicting men fishing with a dragnet.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Register 11/2
K from above: 2
K from below: 5
Text: N
N: 6
Wpi: U
Themes:
AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Lp=Land preparation with plough
St=Sheep covering / treading seed
Description:
A ploughing scene to the left and men with sheep treading seed to the right.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Register 11/3
K from above: 3
K from below: 4
Text: Y
N: 6
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Pf=Presentation of fish
Description:
At least six men, facing left, were depicted here, carrying fish hanging from a pole.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Column(s) > Caption
Translit: in<w> m <sxt> Translat: What is brought from (the countryside).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 61.
Remarks: -
Register 11/3a
K from above: 3
K from below: 4
Text: Y
N: 6
Wpi: M
Themes:
AG - Agriculture; grain and flax
Hg=Grain harvest
Description:
Men harvesting grain.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Row(s) < Caption
Translit: A<s>x Translat: Reaping.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 61.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: i<w>.k rk Tn TAw srf ib Translat: Where are you (O) zealous man.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 61.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: <ab>b Translat: Fashioning (a sheaf of grain).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 61.
Remarks: -
Register 11/4
K from above: 4
K from below: 3
Text: Y
N: 6
Wpi: M
Themes:
AG - Agriculture; grain and flax
Tr=Transportation by donkey (to / from threshing)
Description:
To the left the lower part of at least three men facing left remains. To the right men driving donkeys and men binding sacks of grain are depicted.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Row(s) < Caption
Translit: sHA<t> i<n> mr<t> nt pr Dt in<.w> m mAa sw Translat: Driving back (?) b(y) the labor(er)s of the estate, they having been brought away from conducting it (1).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 63.
Remarks: (1) viz. the grain.
Row(s) < Spoken
Translit: m<k> sn iw.s<n> wAr iAdt Translat: Look, they (1) are coming! Tie the sack!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 62.
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: mH r zp Translat: Fill (it) at once.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 62.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: ir<.i> r Hzt.k Translat: I will act with a view to what you will praise.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 62.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: mr mAxw Translat: Tying up sheaves.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 62.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: rdit it n mAxw Translat: Giving barley for sheaves.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 62.
Remarks: -
Register 11/5
K from above: 5
K from below: 2
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Pb=Presentation of birds
Description:
At least six offering bearers, facing left, were depicted here. The first two carry fowl. Of the other four only the lower legs remain.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Column(s) > Spoken
Translit: iw nn <n> kA.k Translat: This is (for) your kA.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Register 11/5a
K from above: 5
K from below: 2
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
AG - Agriculture; grain and flax
Tr=Transportation by donkey (to / from threshing)
Ps=Piling sheaves
Description:
A man piling sheaves (left), donkeys transporting grain and men binding grain together.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Column(s) > Spoken
Translit: i<z>i rk Translat: Giddap!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 63.
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: m d<y>.f iw xi.k (?) Translat: Do not let him kick!... !
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 63.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: m As Translat: Don't hurry!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 63.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: ir Skr.f Translat: Steady its pannier!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 63.
Remarks: -
Mixed > Caption
Translit: ptx it Hr zp Translat: Throwing grain on the threshing floor.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 63.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Register 11/6a
K from above: 6
K from below: 1
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
SL - Slaughtering
C=Domestic cattle
Description:
Three groups of butchers.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Column(s) < Caption
Translit: stp <xpS ?> Translat: Cutting off (the foreleg).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 66.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: qAs Translat: Binding.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 66.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: dm ds Translat: Sharpening the knife.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 66.
Remarks: -
? < Damaged
-
Translit: - Translat:
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 66.
Remarks: Only traces of text remain here.
Register 11/6a
K from above: 6
K from below: 1
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Pi=Presentation of incense
Description:
A man, facing right, offering incense.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Column(s) < Caption
Translit: kAp <sn>T<r> Translat: Burning incense.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks:
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 6 5.
Remarks: Brovarski states that 'due to damage, it is difficult to make anything definite out of the traces of signs...'. He suggests that possibly the title zAb smsw hAyt was given here.
Register 11/6b
K from above: 6
K from below: 1
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
AG - Agriculture; grain and flax
Ps=Piling sheaves
W=Winnowing etc. of grain
Td=Threshing by donkeys
Description:
From left to right: a stack, a beer jar, another stack with a man piling sheaves, four women winnowing and threshing donkeys.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Row(s) < Caption
Translit: mH 32 (1) Translat: 32 (plus) cubits.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks: 1) Brovarski gives mH (x +) 32 as transliteration.
Column(s) > Caption
Translit: Htpt Translat: An offering (of bread and beer).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: nS it Translat: Separating the barley.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: xAxA Translat: Scoop-winnowing.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Column(s) < Damaged
Translit: <...> Ax it Translat: (Damaged).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: Ax it Translat: Broom-winnowing of barley.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: m<fxt> it Translat: Sie(ving) barley.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: ir HA.k im.sn Translat: Get back among them!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: See also Altenmüller, Reden und Rufen, p. 19.
Row(s) > Spoken
Translit: HA.k mA.k Translat: Hey you, watch (what you are doing)!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 64.
Remarks: -
Register 11/6c
K from above: 6
K from below: 1
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Pi=Presentation of incense
Description:
A man, facing right, offering incense.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: snTr Translat: Incense.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks: -
Register 11/6d
K from above: 1
K from below: 6
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Two offering bearers facing left. Of the first only the upper part remains. The second carries a shank.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 59-66, fig. 52b-53, pl. 32.
Lepsius, DM Erg., pl. XXIIb.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zAb zS Translat: The dignitary and scribe.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks: -
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: zAb smsw hAyt & N Translat: The dignitary and elder of the porch, N.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 65.
Remarks: Composition: 1) Ro w ; 2) Column.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: Y
N: -
Wpi: -
Themes:
A> - Owner (looking right), incl. family members
Description:
Owner standing.
Literature:
-
Column(s) < Observation
Translit: <...> m kAt sxt Translat: (...) consisting of the works of the field.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 59.
Remarks: -
Room III
Wall 12
Orientation N
Sources
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
Remarks
-
Register 12/1
K from above: 1
K from below: 6
Text: N
N: 6
Wpi: U
Themes:
AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Wtg=Wine, transport of grapes
Description:
Four men bringing baskets with grapes.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
Register 12/2
K from above: 2
K from below: 5
Text: N
N: 6
Wpi: U
Themes:
AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Wtg=Wine, transport of grapes
Description:
Six men bringing baskets with grapes.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
Register 12/3
K from above: 3
K from below: 4
Text: N
N: 6
Wpi: M
Themes:
AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Wb=Wine-growing, beating rythm
Wt=Treading wine
Wtg=Wine, transport of grapes
Description:
From left to right: beating rhythm, treading grapes and bringing baskets with grapes.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
Register 12/4
K from above: 4
K from below: 3
Text: Y
N: 6
Wpi: M
Themes:
AL - Agriculture; land preparation and horticulture
Wp=Pressing wine
Wf=Filling wine-jars
Description:
From left to right: pressing grapes and filling wine-jars.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
Row(s) < Spoken
Translit: wAH rk Translat: Press down!
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 67.
Remarks: -
Row(s) ? Caption
Translit: <i>rp Translat: Wine.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 67.
Remarks: -
Register 12/5
K from above: 5
K from below: 2
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
KI - Kitchen scenes
Br=Brewing beer
Description:
Cleaning and filling of beer-jars and rendering accounts.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
? < Damaged
Translit: ??? Translat: (Damaged).
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Remarks: See also Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 16 7-16 8.
Row(s) > Caption
Translit: bSA Translat: bSA -grain.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Remarks: See also Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 16 7-16 8.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zS Snwt Translat: Scribe of the granary.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Remarks: See also Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 16 7-16 8.
Row(s) > Caption
Translit: xA Snwwt <...> Translat: 1000 Kornsilos...
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 167.
Remarks: See also Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Row(s) > Caption
Translit: xA Snwwt <it> Sma Translat: 1000 Kornsilos voll oberägyptischer Gerste.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 168.
Remarks: See also Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Row(s) > Caption
Translit: xA Snwwt <it> mHi Translat: 1000 Kornsilos voll unterägyptischer Gerste.
LitRef: Faltings, Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 168.
Remarks: See also Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Register 12/6
K from above: 6
K from below: 1
Text: Y
N: 6
Wpi: L
Themes:
KI - Kitchen scenes
Ba=Baking bread
Description:
Heating pots and grinding corn.
Literature:
Brovarski, The Senedjemib Complex, vol. 1, p. 66-69, figs. 56-57, pl. 33a.
Lepsius, DM Erg., pl. XXI.
Column(s) > Caption
Translit: <...> in nDt Translat: (...) by the female miller.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 69.
Remarks:
Row(s) < Caption
Translit: qr bDA Translat: Heating the bread moulds.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Remarks:
Row(s) < Caption
Translit: siA dw<Dw> in nDt Translat: Sifting flour by the female miller.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: nDt Translat: Grinding.
LitRef: Brovarski, The Senedjemib Complex, p. 68.
Remarks: -
<< previous page 1 2 3 next page > >