LMP no. 188 |
Code T63 |
Location Saqqara |
Owner mHw |
P&M ref. III²-619-622 |
Tomb type | Mastaba |
Gender | Male |
Most likely date | Teti |
Dating P&M | Pepi I or later |
Dating Harpur | Pepi I, middle - Merenre I (taq) | Harpur no. | 424-UPC (& 412-UPC) |
Dating Cherpion | Pepi I |
Dating Kanawati | Pepi II, middle | Kanawati no. | 136 |
Other dating | Unas-Teti (Altenmüller, see Remarks); Pepi I (Baud, no. 89, p. 471-472) |
King | - |
Literature |
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu.
Decker & Herb, Sport, p. 400, K2.53. Hussein, in: ASAE XLII (1943), p. 417-425, fig. 114, pls. XXIX-XXXIV. Lauer, Saqqara, fig. 10 (on p. 152), pl. 132-134. Saad, in: ASAE XL (1940), p. 687-690. Schweizer, in: Orientalia 17 (1948), p. 263-264. Schweizer, in: CdÉ XX (1945), p. 79. |
Remarks | According to Altenmüller (p. 83) work on the tomb may have started during the reign of Unas, but the decoration of mHw 's part was definitely finished during the reign of Teti. Later additions are the decoration in Room V made for anx-mry-ra (dated to Pepi I, p. 80-81, Harpur no. 412-UPC, also dated to Pepi I) and the false doors of Htp-kA II and III (both dated to Pepi II). |
Summary | 8 rooms (I, II, III, IV, V, VI, S, ?) 48 walls (01a, 01b, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08a, 08b, 09, 10, 11-13, 14a, 14b, 14c, 15, 16, 17, 18, 19a, 19b, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32a, 32b, 32c, 32d, 33a, 33b, 33c, 01, 02, 03, 04, 05, 06, FD) |
![]() |
Plan remarks |
Plan: P&M LXIII.
Room V: Room of anx-mry-ra. |
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
This is a multi-page document.
Room I
Wall 01a
Orientation S
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 89, pl. 4.
Remarks
The owner standing, holding a staff.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
Description:
-
Literature:
-
Room I
Wall 01b
Orientation N
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 89-90, pl. 5a.
Remarks
The owner standing, holding a staff.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
A> - Owner (looking right), incl. family members
Description:
-
Literature:
-
Room I
Wall 02
Orientation E
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 98-101, fig. 4, pl. 14.
Remarks
-
Register 02/1
K from above: 1
K from below: 1
Text: N
N: 1
Wpi: U
Themes:
MA - Marsh scenes
Hp=Papyrus harvest
Description:
A man harvesting papyrus (left), men with papyrus bundles on their back (middle) and a man piling the bundles (right).
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 98-101, fig. 4, pl. 14.
Room I
Wall 03
Orientation S
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Remarks
-
Register 03/1a
K from above: 1
K from below: 5
Text: N
N: 5
Wpi: U
Themes:
FO - Fowling
Mn=Manufacture of bird-nets
Description:
A man making bird-nets, with several attributes for fowling with a hexagonal net surrounding him.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Register 03/1b
K from above: 1
K from below: 5
Text: N
N: 5
Wpi: U
Themes:
SL - Slaughtering
Sg=Skinning of goat
Description:
Two men skinning a goat.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Register 03/1c
K from above: 1
K from below: 5
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
KI - Kitchen scenes
Cp=Cooking in pots
Ba=Baking bread
Pb=Plucking birds
Description:
From left to right: cooking meat in a pot, baking bread and roasting and plucking a bird.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Row(s) < Caption
Translit: psit iwf Translat: Fleisch kochen.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 92.
Remarks: Fn 1) The sign Q7 very much resembles sign V4.
Row(s) > Caption
Translit: sqi xADw Translat: Kneten des Teigstücke.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 92.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: psit Apd Translat: Das Geflügel durch Hitze zubereiten.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 92.
Remarks: -
Register 03/2
K from above: 2
K from below: 4
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
FO - Fowling
H=Hexagonal net (= Clapnet)
Description:
Men fowling with a hexagonal net.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r wHaw N Translat: Der Vorsteher der Vogelfänger N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 92.
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: nDr ir.k wni iw Hb ir.n Translat: Packe an, schnell! Es gibt einen Fang für uns!
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 93.
Remarks: -
Row(s) < Spoken
Translit: iTi r.k nTy Hna<.i> Translat: Ziehe, (mein) Genosse!
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 93.
Remarks: -
Register 03/3
K from above: 3
K from below: 3
Text: Y
N: 5
Wpi: M
Themes:
FO - Fowling
H=Hexagonal net (= Clapnet)
Description:
Men fowling with a hexagonal net.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Row(s) < Spoken
Translit: ini ir.k nty Hna<.i> Hwt-dSr<t> Translat: Hole ein, mein Genosse! (Es ist) ein "Rotes Haus"!
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 93.
Remarks: -
Register 03/4
K from above: 4
K from below: 2
Text: N
N: 5
Wpi: L
Themes:
FO - Fowling
H=Hexagonal net (= Clapnet)
Description:
Men fowling with a hexagonal net.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Register 03/5
K from above: 5
K from below: 1
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Seven offering bearers facing right with fowl etc.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 90-95, fig. 2, pl. 6-8.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: <...> N Translat: (...) N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r cSrw N Translat: Vorsteher der Kleidstoffe N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Row(s) < Caption
Translit: sxpt wSnww Translat: Herbeibringen der (gefangenen) Vögel.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: mDH N Translat: Zimmermann N (?).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: Very faint remains of title and name.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Totenpriester N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: mDH N Translat: Zimmermann N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hmw-kA Spsi nzw N rn.f N Translat: Aufseher der Totenpriester und Königsedler, mit schönem Namen N, (namens) N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 94.
Remarks: -
Room I
Wall 04
Orientation W
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 101-106, fig. 5, pl. 15.
Remarks
-
Register 04/1
K from above: 1
K from below: 3
Text: Y
N: 3
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Five offering bearers facing left with fowl, etc.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 101-106, fig. 5, pl. 15.
Row(s) > Caption
Translit: sr xA Trp xA kA xA n kA n N nb<.i> Translat: 1000 an sr -Gänsen, 1000 an Trp -Gänsen, 1000 an Rindern für den Ka des N, meines Herrn.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 105.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS <n> zAb N Translat: Der Schreiber aus der zAb -Gruppe, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 105.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr N Translat: Hausvorsteher N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 105.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr Translat: Hausvorsteher.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 105.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-xt Hmw-kA N Translat: Untervorsteher der Totenpriester N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 105.
Remarks: -
Register 04/2
K from above: 2
K from below: 2
Text: Y
N: 3
Wpi: M
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Five offering bearers facing left with food, fowl, etc.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 101-106, fig. 5, pl. 15.
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: zS <n> zAb N Translat: Der Schreiber aus der zAb -Gruppe, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: <xrp zH> N Translat: ( Leiter der Speisehalle (?)) N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: xrp zH N Translat: Leiter der Speisehalle N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: xrp zH <N?> Translat: Leiter der Speisehalle (N?).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Register 04/3
K from above: 3
K from below: 1
Text: Y
N: 3
Wpi: L
Themes:
OF - Offerings
Ob=Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
Description:
Four offering bearers facing left with animals, etc.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 101-106, fig. 5, pl. 15.
Row(s) > Caption
Translit: n kA n N nb<.i> Translat: Für den Ka des N, mein Herrn.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: cHD qstyw N Translat: Aufseher der Bildhauer N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r cSrw N Translat: Vorsteher der Stoffe N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: -
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r Hmww N Translat: Vorsteher der Handwerker N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 106.
Remarks: Composition: 1) Column; 2) Row.
Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
A> - Owner (looking right), incl. family members
Description:
The owner seated, holding a staff. A dog is depicted sitting beneath the chair.
Literature:
-
Room I
Wall 05
Orientation E
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 98-101, fig. 4, pl. 10-11.
Remarks
-
Register 05/1
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: UML
Themes:
MA - Marsh scenes
Ot=Owner in Marshes: Fowling with throwstick
A=Attendants
Description:
The owner standing in a papyrus skiff fowling with a throwstick.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 98-101, fig. 4, pl. 10-11.
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: & rn.f aA N Translat: T, mit großem Namen, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 99.
Remarks: Composition: 1-8) Columns; 9) Row.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: iry-ixt nzw Hmt.f N Translat: Die Köningsangestellte, seine F rau, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 99.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: iry-ixt nzw ny Xnw N Translat: Der Königsangestellte und Angehörige der Residenz, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 99.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r zSw AHt N Translat: Der Vorsteher der Ackerschreiber N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 100.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: aD-mr <n> zAb N Translat: Verwalter aus der zAb -Gruppe, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 100.
Remarks: -
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f aD-mr <n> zAb N Translat: Sein Sohn, der Verwalter aus der zAb -Gruppe, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 100.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Register 05/1a
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: M
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
Two attendants facing right holding fowl.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 98-101, fig. 4, pl. 10-11.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r zSw AHt N Translat: Der Vorsteher der Ackerschreiber N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 100.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: aD-mr <n> zAb N Translat: Verwalter aus der zAb -Gruppe, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 100.
Remarks: -
Register 05/1b
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
An attendant facing right.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 98-101, fig. 4, pl. 10-11.
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f aD-mr <n> zAb N Translat: Sein Sohn, der Verwalter aus der zAb -Gruppe, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 100.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Room I
Wall 06
Orientation N
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 95, fig. 3, pl. 9
Remarks
-
Register 06/1
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: UML
Themes:
MA - Marsh scenes
Op=Owner in Marshes: Journey in papyrus boat
A=Attendants
Description:
The owner standing in a papyrus skiff with two attendants holding fowl in front of him (both standing in the skiff).
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 95, fig. 3, pl. 9
Column(s) < Caption
Translit: xnz pHw SAw zSw mHT & N Translat: Durchziehen der Sumpfgewässer, der überschemmten Gebiete und der Vogelteiche des Deltas, T, N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 95-96.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: aD-mr <n> zAb N Translat: Der Verwalter aus der zAb -Gruppe N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 9 6.
Remarks: 1) The original relief is effaced and replaced by this text in ink. The faint traces of relief read: <zA.>f <...>i.
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r Snwt N Translat: Der Vorsteher des Scheune N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 97.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr mDAt nTr pr-aA N Translat: Der Schreiber des Hauses des Gottesbuches des Palastes N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 97.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-xt pr-aA N Translat: Untervorsteher des Palastes N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Spsi nzw Hm-kA imy-xt N Translat: Königsedler und stellvertretender Totenpriester N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: 1) The original inscription is erased, only faint traces remain (see Al t enmüller, p. 96).
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr DbAt N Translat: Vorsteher der pr-DbAt N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
1) Originally the texts consisted of only the title in row 1, later the title was altered and a name was added in a column in front of the attendant.
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr N Translat: Hausvorsteher N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 9 6.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
1) Originally the texts consisted of only the title in row 1, later the title was altered and a name was added in a column in front of the attendant.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hwt N Translat: Aufseher des Guts (des) N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: -
Register 06/1a
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: M
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
Two attendants facing right.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 95, fig. 3, pl. 9
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-xt pr-aA N Translat: Untervorsteher des Palastes N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Spsi nzw Hm-kA imy-xt N Translat: Königsedler und stellvertretender Totenpriester N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: 1) The original inscription is erased, only faint traces remain (see Al t enmüller, p. 96).
Register 06/1b
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
Two attendants facing right.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 95, fig. 3, pl. 9
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr DbAt N Translat: Vorsteher der pr-DbAt N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
1) Originally the texts consisted of only the title in row 1, later the title was altered and a name was added in a column in front of the attendant.
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r pr N Translat: Hausvorsteher N (1).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 9 6.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
1) Originally the texts consisted of only the title in row 1, later the title was altered and a name was added in a column in front of the attendant.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hwt N Translat: Aufseher des Guts (des) N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 96.
Remarks: -
Room I
Wall 07
Orientation W
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 101-106, fig. 5, pl. 12-13.
Remarks
-
Register 07/1
K from above: 1
K from below: 1
Text: Y
N: 1
Wpi: UML
Themes:
MA - Marsh scenes
Os=Owner in Marshes: Fishing with spear
Description:
The owner standing in a payrus skiff fishing with a harpoon.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 101-106, fig. 5, pl. 12-13.
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 102-103.
Remarks: Composition: 1-6) Columns; 7) Row.
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: Hmt.f N rn.s nfrti N Translat: Seine Frau N, ihr Name, wenn sie vollkommen ist, ist N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 103.
Remarks: Composition: 1, 3-4) Rows; 2) Column.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Spsi nzw cmr pr Hry-tp DAt N zA.f cHD xntyw-S pr-aA N Translat: Sein, und zwar des Königedlen, des Freundes des Hauses, des Oberhaupts der Stoffabteilung, N's Sohn: der Aufseher der xntyw-S des Palastes N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 103.
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f smsw <...> Translat: Sein ältester Sohn (...).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 103.
Remarks: Both figure and text have been erased. Some traces of the text still remain.
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: zAt.f N Translat: Seine Tochter N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 103.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Room II
Wall 08a
Orientation S
Sources
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107-110, fig. 6, pl. 16.
Remarks
-
Register 08a/1
K from above: 1
K from below: 4
Text: Y
N: 4
Wpi: U
Themes:
KI - Kitchen scenes
Ba=Baking bread
Description:
From left to right: grinding corn, milling flour, kneeding dough and heating bread-moulds.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107-110, fig. 6, pl. 16.
Column(s) < Spoken
Translit: iw wnnt it wAD<w> Translat: Fürwahr, die Gerste ist frisch.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107.
Remarks: -
Column(s) < Spoken
Translit: n Sm.n nn Xr bnt Translat: Nicht kann dieses (1) unter den Reibstein kommen.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107.
Remarks: 1) i.e. the fresh barley.
Register 08a/2
K from above: 2
K from below: 3
Text: Y
N: 4
Wpi: M
Themes:
KI - Kitchen scenes
Br=Brewing beer
Description:
From left to right: brewing beer and filling beer jars.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107-110, fig. 6, pl. 16.
Row(s) < Caption
Translit: itx Hnqt Translat: Das Brauen von Bier.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 108.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: ir.k Tpnww sk wi mr<.i> Translat: Du (1) magst Tpnww machen. Ich (2) komme gleich nach (3).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 108.
Remarks: 1) i.e. the brewer on the left, filling jars with beer.
2) i.e. the man on the right.
3) According to Faltings (in: Die Keramik der Lebensmittelproduktion im Alten Reich, p. 178) the translation should be: "Oh, mach' (du) fertige Töpfe, (denn) siehe, ich bin (noch) gebunden (d.h. beschäftigt?)".
Register 08a/3
K from above: 3
K from below: 2
Text: Y
N: 4
Wpi: M
Themes:
KI - Kitchen scenes
Ba=Baking bread
Description:
From left to right: preparing dough (sieving and kneeding) and heating bread-moulds.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107-110, fig. 6, pl. 16.
Row(s) > Spoken
Translit: mk dnit t Translat: Siehe, das Verdünnen (?) des Brot(teigs).
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 109.
Remarks: -
Row(s) > Spoken
Translit: mk aprt tAn.ti Translat: Siehe, die aprt -Brotform ist heiß.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 109.
Remarks: -
Register 08a/4
K from above: 4
K from below: 1
Text: Y
N: 4
Wpi: L
Themes:
KI - Kitchen scenes
Pb=Plucking birds
Cp=Cooking in pots
Fp=Foodpreparation, various kinds
Description:
From left to right: plucking and grilling birds and cooking meat in a pot.
Literature:
Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 107-110, fig. 6, pl. 16.
Row(s) > Spoken
Translit: iw sT.f psw Translat: Sein Geruch ist der von Gekochtem.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 110.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: wdpw (?) N Translat: Mundschenk (?) N.
LitRef: Altenmüller, Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu, p. 110.
Remarks: -
1 2 3 4 5 6 7 next page > >