LMP no. 048 |
Code T13 |
Location Saqqara |
Owner nyanxXnmw / XnmwHtp |
P&M ref. IIIČ-641-644 |
Tomb type | Combination |
Gender | Male |
Most likely date | Niuserre - Menkauhor |
Dating P&M | Niuserre or Menkauhor |
Dating Harpur | Niuserre, late - Menkauhor | Harpur no. | 431-UPC |
Dating Cherpion | Niuserre |
Dating Kanawati | - | Kanawati no. | - |
Other dating | Niuserre, late - Menkauhor (Decker) |
King | Niuserre |
Literature |
Decker & Herb, Sport, p. 384-386, K2.9&10, pl. CC-CCX.
Fischer-Elfert, in: SAK 28, p. 67-82. Moussa & Altenmüller, Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep. |
Remarks | - |
Summary | 6 rooms (I, II, III, IV, V, VI) 35 walls (02, 03, 04, 05b, 05c, 06, 07, 08, 09, 10, 11a, 11b, 12a, 12b, 13, 14, 15, 16a-b, 16c, 16d, 17, 18-19, 20, 21, 21bis, 22a, 22b, 23a, 23b, 24, 25, 26, 27, 28, 29) |
![]() |
Plan remarks | Plan: P&M LXVI. |
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
Texts:
This is a multi-page document.
Room I
Wall 02
Orientation E
Sources
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 46-51 [3.1], pl. 6, 8-11.
Remarks
Funerary ritual of x nmwHtp.
Register 02/1
K from above: 1
K from below: 5
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Pi=Presentation of incense
Description:
Offerings and men offering and censing before statue of owner x nmwHtp.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 51, pl. 6 (top), 11.
Row(s) > Caption
Translit: aHa m tp iz & N Translat: Stehen vor dem Grab. Der T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 51.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-HD cHD Hm<w>-kA N Translat: Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 51.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: Hnk in wti Translat: Darbringen (von Wein) durch den Balsamierer.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 51.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: wAH prt-xrw in wti Translat: Niederlegen des prt-xrw -Opfers durch den Balsamierer.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 51.
Remarks: -
Register 02/01a
K from above: 1
K from below: 5
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Subregister depicting offerings on display.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 51, pl. 6 (top), 11.
Row(s) > Caption
Translit: aHa m tp iz & N Translat: Stehen vor dem Grab. Der T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 51.
Remarks: -
Register 02/2
K from above: 2
K from below: 4
Text: N
N: 5
Wpi: U
Themes:
FU - Funeral
T=Tomb
Description:
Depiction of the tomb (with false doors).
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 50, pl. 10.
Register 02/3
K from above: 3
K from below: 3
Text: Y
N: 5
Wpi: M
Themes:
FU - Funeral
Ds=Dragging statues
Description:
Shrine pulled by oxen and men.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., pl. 6, 10.
Column(s) < Caption
Translit: Drt Translat: Weihe.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD wtyw Translat: Aufseher der Balsamierer T.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA mDH N Translat: Der Totenpriester und Zimmermann N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 50.
Remarks: -
Register 02/3-4
K from above: 3-4
K from below: 2-3
Text: Y
N: 5
Wpi: ML
Themes:
SL - Slaughtering
C=Domestic cattle
Description:
Slaughterers.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 49, pl. 6, 8, 9, 10.
Column(s) < Caption
Translit: pDt ds Translat: Schärfen des Messers.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 49.
Remarks: -
Row(s) < Caption
Translit: ctp ctpt int m pr n Dt n qrst Translat: Auslösen der Fleischstücke, die aus dem Haus der Totenstiftung für das Begräbnis herangebracht werden.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 49.
Remarks: -
Register 02/4
K from above: 4
K from below: 2
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
FU - Funeral
Vp=Funeral voyage (/crossing) and/or procession
Description:
Two buildings with in between a boat with a shrine. So called "Sa
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 49, pl. 6, 8, 9, 10.
Montet, Scènes, p. 157.
Column(s) < Caption
Translit: wti Translat: Balsamierer
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 49.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: Drt Translat: Weihe.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 49.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: wti Translat: Balsamierer.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 49.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: DAt wrt Translat: Den wrt -Kanal überqueren.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 49.
Remarks: -
Register 02/5
K from above: 5
K from below: 1
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
FU - Funeral
Vp=Funeral voyage (/crossing) and/or procession
Description:
Boat with shrine pulled by men (above) and two rowing boats (below). So called Journey to the West.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 46-47, pl. 6, 8, 9.
Mixed < Name(s)/Title(s)
Translit: ixp nfr ixp nfr & N Translat: Ziehe vollkommen dahin! Ziehe vollkommen dahin! T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47
Remarks: Composition: 1-2 & 4-6) Columns; 3) Row.
Column(s) < Caption
Translit: Drt Translat: Weihe.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS Snwt N Translat: Scheunenschreiber N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA imy-xt N Translat: Der Hilfstotenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA imy-xt N Translat: Der Hilfstotenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA xrp izt N Translat: Der Totenpriester und Mannschaftsleiter N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA xrp izt N Translat: Der Totenpriester und Mannschaftsleiter N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA Xaqw N Translat: Der Totenpriester und Barbier N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: iry anwt Hm-kA N Translat: Der Nagelpfleger und Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) < Caption
Translit: sDAt tpi S m pr-nfr m Htp m Htp r iz.f n Xrt-nTr Translat: ühren des auf dem See Befindlichen aus dem Balsamierungshaus - in Frieden, in Frieden - zu seinem Grab der Nekropole.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zS Snwt N Translat: Scheunenschreiber N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA xrp izt N Translat: Der Totenpriester und Mannschaftsleiter N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 4 8.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS N Translat: Der Schreiber N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA <...> Translat: Der Totenpriester (...).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA <...> Translat: Der Totenpriester (...).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA <N> Translat: Der Totenpriester (N).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA imy-xt N Translat: Der Hilfstotenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: imy-xt Hm-kA N Translat: Der Untervorsteher der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 48.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: N Translat: N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Column(s) ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA <...> Translat: Der Totenpriester (...).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA wdpw N Translat: Der Totenpriester und Mundschenk N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA zS Snwt N Translat: Aufseher der Totenpriester und Scheunenschreiber N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 47.
Remarks:
Room I
Wall 03
Orientation W
Sources
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 51-55 [3.2], pl. 7, 12-15.
Remarks
Funerary ritual of n yanxXnmw.
Register 03/1
K from above: 1
K from below: 5
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Pi=Presentation of incense
Description:
Offerings and men offering and censing before statue of owner n yanxXnmw.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 55, pl. 7, 15.
Row(s) < Caption
Translit: aHa m tp iz & N Translat: Stehen vor dem Grab. T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 55.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: wAH prt-xrw in wti Translat: Niederlegen des prt-xrw -Opfers durch den Balsamierer.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 55.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: Hnk Translat: Darbringen (von Wein).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 55.
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: zAb Hry-wDb <...> Translat: Richter und Leiter der Zuwendungen (...).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 55.
Remarks: -
Register 03/1a
K from above: 1
K from below: 5
Text: Y
N: 5
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Subregister depicting offerings on display.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 55, pl. 7, 15.
Row(s) < Caption
Translit: aHa m tp iz & N Translat: Stehen vor dem Grab. T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 55.
Remarks: -
Register 03/2
K from above: 2
K from below: 4
Text: N
N: 5
Wpi: U
Themes:
FU - Funeral
T=Tomb
Description:
Depiction of the tomb (with false doors).
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 54, pl. 7, 14.
Register 03/3
K from above: 3
K from below: 3
Text: N
N: 5
Wpi: M
Themes:
FU - Funeral
Ds=Dragging statues
Description:
Shrine (destroyed) pulled by oxen and men.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 54, pl. 7, 14.
Register 03/3-4
K from above: 3-4
K from below: 2-3
Text: Y
N: 5
Wpi: ML
Themes:
SL - Slaughtering
C=Domestic cattle
Description:
Slaughterers.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 53-54, pl. 7.
Row(s) < Caption
Translit: stp stpt int m pr n Dt n qrst Translat: Auslösen der Fleischstücke, die aus dem Haus der Totenstiftung für das Begräbnis herangebracht werden.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 54.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: <pDt> ds Translat: (Schärfen) des Messers.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 54.
Remarks: -
Register 03/4
K from above: 4
K from below: 2
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
FU - Funeral
Vp=Funeral voyage (/crossing) and/or procession
Description:
Two buildings with in between a boat with a shrine. So called "Sa
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 53, pl. 7.
Column(s) > Caption
Translit: DAt wrt Translat: Den wrt -Kanal überqueren.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 53.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Xaqw Hm kA N Translat: Der Barbier und Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 53.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: wti Translat: Balsamierer.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 53.
Remarks: -
Register 03/5
K from above: 5
K from below: 1
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
FU - Funeral
Vp=Funeral voyage (/crossing) and/or procession
Description:
Boat with a shrine pulled by men (above) and two rowing boats (below). So called Journey to the West.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., pl. 7, 12- 13.
Row(s) < Caption
Translit: sDAt tpi S m pr-nfr m Htp m Htp r iz.f n Xrt-nTr Translat: ühren des auf dem See Befindlichen aus dem Balsamierungshaus - in Frieden, in Frieden - zu seinem Grab der Nekropole.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 53.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA N Translat: Der Aufseher der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks:
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 53.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA N Translat: Der Aufseher der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
? ? Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 53.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA <& N> Translat: Der Totenpriester (und T N).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: According to Moussa and Altenmüller the title Xaqw and the name are still legible, but they are not recognisable on the published photograph.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm-kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Column(s) > Caption
Translit: Drt Translat: Weihe.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Mixed > Caption
Translit: ixp nfr ixp nfr & N Translat: Ziehe vollkommen dahin! Ziehe vollkommen dahin! T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: Composition: 1-2) Columns; 3-4) Rows.
Column(s) > Caption
Translit: Drt Translat: Weihe.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Row(s) > Caption
Translit: wti Translat: Balsamierer.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 52.
Remarks: -
Room I
Wall 04
Orientation S
Sources
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., 55-61 [3.3], fig. 4-6, pl. 3-5.
Remarks
Wpi's are based on Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., pl. 2.
Register 04/1
K from above: 1
K from below: 8
Text: N
N: 8
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 58-60, fig. 4, pl. 3, 4, 5.
Register 04/2
K from above: 2
K from below: 7
Text: N
N: 8
Wpi: U
Themes:
OF - Offerings
O=Offerings on display
Description:
Offerings on display.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 58-60, fig. 4, pl. 3, 4, 5.
Register 04/3
K from above: 3
K from below: 6
Text: Y
N: 8
Wpi: U
Themes:
SL - Slaughtering
C=Domestic cattle
Description:
Slaughtering scene.
Literature:
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 58-60, fig. 4, pl. 3, 4, 5.
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA mDH N Translat: Der Totenpriester und Zimmermann N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA sSm N Translat: Der Totenpriester und Schlächter N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: -
Mixed > Caption
Translit: <iTit> x<t r> znf Translat: (Herbeibringen) des x ( t -Gefäßes für) das Blut.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: Composition: 1) Unclear (damaged); 2-3) Rows.
Column(s) < Caption
Translit: pDt ds Translat: Schärfen des Messers.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: -
Mixed > Caption
Translit: rxs iwA Translat: Schlachten eines Rindes.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: Composition: 1) Row; 2) Column.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hm kA N Translat: Der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: -
Column(s) < Caption
Translit: cxpt ctpt Translat: Herbeibringen des ausgelösten Fleisches.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 57.
Remarks: -
Register 04/5-8
K from above: 5-8
K from below: 1-4
Text: Y
N: 8
Wpi: ML
Themes:
MA - Marsh scenes
Os=Owner in Marshes: Fishing with spear
A=Attendants
Description:
x nmwHtp fishing with a harpoon.
Literature:
Decker & Herb, Sport, p. 385-386, K2.10, pl. CCIX-CCX.
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 58, fig. 5, pl. 4.
Column(s) < Caption
Translit: <xnz> pHw mAA kAt nb<t> <nt sxt stit mHit> Translat: (Durchziehen) des Sumpfgewässers und betrachten aller Arbeiten (der Flur?). Das Stechen der Fische).
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 58.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 58.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zAt.f N Translat: Seine Tochter N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: Hmt.f mrit.f rxt nzw nbt imAx Hm<t>-nTr Hwt-Hr nbt nht N Translat: Seine Frau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens und Herrin des imAx, die Priesterin der Hathor, der Herrin der Sykomore N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f smsw mriw.f wab nzw N Translat: Sein ältester Sohn, den er liebt, der Wab-Priester des K:onigs N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-HD cHD Hm<w>-kA N Translat: Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA zAb Hry-wDb N Translat: Der Aufseher der Totenpriester, der Richter und Leiter der Zuwendungen N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA iry ant pr-aA N Translat: Der Aufseher der Totenpriester und Nagelpfleger des Palastes N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: -
Register 04/5-8a
K from above: 5
K from below: 1
Text: Y
N: 5
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
Ot=Owner in Marshes: Fowling with throwstick
A=Attendants
Description:
n yanxXnmw fowling with a throwstick.
Literature:
Decker & Herb, Sport, p. 385-386, K2.10, pl. CCIX-CCX.
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., p. 60, fig. 6, pl. 5.
Column(s) > Caption
Translit: Hsb <Hnmw> m pHw m Dwit Translat: Das Zerbrechen (der Sumpfvögel) im Sumpfgewässer und im Payrusdickicht.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: & N Translat: T N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zA.f smsw mriw.f wab nzw N Translat: Sein ältester Sohn, den er liebt, der Wab-Priester des Königs N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: Hmt.f mrit.f rxt nzw Hm<t>-nTr Hwt-Hr nbt nht N Translat: Seine Frau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens, die Priesterin der Hathor, der Herrin der Sykomore N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: -
Mixed > Name(s)/Title(s)
Translit: zAt.f mrit.f Hm<t>-nTr nt N Translat: Seine Tochter, die er liebt, die Priesterin der Neith N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: Composition: 1-2) Rows; 3-4) Columns.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: iry ant pr-aA N Translat: Der Nagelpfleger des Palastes N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 61.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-HD N Translat: Der Schreiber des Schatzhauses N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 61.
Remarks: -
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS Snwt N Translat: Der Scheunenschreiber N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 61.
Remarks: -
Register 04/6
K from above: 6
K from below: 3
Text: Y
N: 8
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
Two attendants facing right holding fish.
Literature:
Decker & Herb, Sport, p. 385-386, K2.10, pl. CCIX-CCX.
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., 55-61 [3.3], fig. 4-6, pl. 3-5.
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-HD cHD Hm<w>-kA N Translat: Der Schreiber des Schatzhauses und Aufseher der Totenpriester N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Row(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA zAb Hry-wDb N Translat: Der Aufseher der Totenpriester, der Richter und Leiter der Zuwendungen N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 59.
Remarks: -
Register 04/6a
K from above: 6
K from below: 3
Text: Y
N: 8
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
Two attendants facing left holding fowl.
Literature:
Decker & Herb, Sport, p. 385-386, K2.10, pl. CCIX-CCX.
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., 55-61 [3.3], fig. 4-6, pl. 3-5.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: iry ant pr-aA N Translat: Der Nagelpfleger des Palastes N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 61.
Remarks: -
Column(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-HD N Translat: Der Schreiber des Schatzhauses N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 61.
Remarks: -
Register 04/7
K from above: 7
K from below: 2
Text: Y
N: 8
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
An attendant facing right.
Literature:
Decker & Herb, Sport, p. 385-386, K2.10, pl. CCIX-CCX.
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., 55-61 [3.3], fig. 4-6, pl. 3-5.
Column(s) < Name(s)/Title(s)
Translit: cHD Hm<w>-kA iry ant pr-aA N Translat: Der Aufseher der Totenpriester und Nagelpfleger des Palastes N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 60.
Remarks: -
Register 04/7a
K from above: 7
K from below: 2
Text: Y
N: 8
Wpi: L
Themes:
MA - Marsh scenes
A=Attendants
Description:
An attendant facing left holding a bird and a throwstick.
Literature:
Decker & Herb, Sport, p. 385-386, K2.10, pl. CCIX-CCX.
Moussa & Altenmüller, Das Grab des N. und Ch., 55-61 [3.3], fig. 4-6, pl. 3-5.
Row(s) > Name(s)/Title(s)
Translit: zS Snwt N Translat: Der Scheunenschreiber N.
LitRef: Moussa & Altenmüller, p. 61.
Remarks: - Other categories
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
A> - Owner (looking right), incl. family members
Description:
x nmwHtp.
Literature:
-
Register -
K from above: -
K from below: -
Text: N
N: -
Wpi: -
Themes:
Description:
n yanxXnmw.
Literature:
-
1 2 3 4 5 6 7 8 next page > >